Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Best [repack]
I regained consciousness only after seeing you, otherwise, I was completely intoxicated by love. Verse 2 (The Compliment)
The lover escalates the praise to its peak. If she were to laugh (""), her joy would be so powerful it could create a whole story. The hyperbole reaches its zenith with the next line: " Palken jo jhuki kahi jhuk jaaye aasmaan " (इफ योर लैशेस वेयर टू फाल्टर, एवेन द स्काई वुड बो). Her mere gesture could cause the sky to bow. Finally, the lover warns: " Rab se parda kijiye " (शील्ड यू फ्रॉम गॉड). Even the Almighty might be so envious of her beauty that He, too, would try to steal her face's radiance. chand se parda kijiye lyrics english translation best
While the opening lines are flattering, the ghazal shifts into a deeper, slightly melancholic tone in the subsequent verses. References to "sharaab" (wine) and "udaasian" (sadness) suggest that this isn't just a happy romance. I regained consciousness only after seeing you, otherwise,
Kahi chura na le chehre ka noor Ai mere hamnava, ai mere huzoor, ai mere hamnava, ai mere huzoor Haan chaand se parda kijiye The hyperbole reaches its zenith with the next
Chand se parda kijiye Ha, chand se parda kijiye Kahi chura na le chehre ka noor Ai mere ham-nawa, ai mere huzoor Ai mere ham-nawa, ai mere huzoor
The song uses deeply respectful and intimate terms of address, including "ai mere ham-nawa" (oh my companion, literally "one who shares my melody") and "ai mere huzoor" (oh my beloved, a term of respect and endearment). This blend of intimacy and reverence is characteristic of traditional romantic expressions in Hindi-Urdu. This song is a beautiful reminder of the magic and power of love, enchanting listeners decades after its release.
Whether you're a South Asian music lover trying to explain the beauty of this ghazal to an international friend, or a student of Urdu poetry looking for clarity, this translation is a gem. It includes both the transliterated Urdu and the English meaning side by side, making it easy to follow along with the original track.