. He delivers the sardonic and sharp-witted tone for the saber-tooth tiger. Supporting Cast
Kerekešov glas u sceni s pećinskim crtežima prenosi tugu koja pogađa ravno u srce.
: Kvalitetna sinkronizacija pomaže u stvaranju snažnije emocionalne povezanosti između gledatelja i likova.
"No way," Lana interrupted, her voice firm. "We’re watching Ledeno doba
Glavne glasove u hrvatskoj sinkronizaciji prvog filma Ledeno doba ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi better
The Croatian dubbing of (2002), titled Ledeno doba , is widely regarded as one of the best examples of local animation synchronization, largely due to the standout performances of its lead trio. While the original film was released in 2002, the Croatian dub was produced later, with its sequels following the same high standard. Main Voice Cast
The Croatian dub was made for the theatrical release and is well-regarded. The main voices are:
Kada smo bili djeca, često smo s velikim oduševljenjem gledali crtiće koji su nam kao mališanima donosili neopisivu radost. Jedan od takvih crtića koji je ostavio neizbrisiv trag u našim srcima je svakako "Ledeno Doba" (Ice Age). Ova animirana serija, koja je prvi put objavljena 2002. godine, brzo je postala omiljenom među djecom i odraslima podjednako, zahvaljujući svojim voljnim likovima, smiješnim situacijama i pouzdanim porukama.
: Smušeni, brbljavi i vječito neshvaćeni ljenivac Sid postao je apsolutna ikona zahvaljujući popularnom reperu Edi Maajki. While the original film was released in 2002,
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Released in 2002, Ledeno Doba was part of the golden era of Croatian synchronization, a time when major theatrical releases received massive production budgets and top-tier acting talent.
Zanimaju li vas detalji o sinkronizaciji (npr. Ledeno doba 2: Zatopljenje )?
A dub is only as strong as its voice cast, and for the Ice Age franchise, the local production studio, , made some inspired casting decisions. Rather than opting for actors unknown to the public, they hand-picked celebrated Croatian and Bosnian-Herzegovinian performers with distinct and beloved voices: Njegova interpretacija mrzovoljnog
Šarmantan, opasan i hladnokrvan glas koji s vremenom omekšava.
. Njegova interpretacija mrzovoljnog, ali plemenitog mamuta postala je standard za sve nastavke franšize. : Glas mu je dao poznati reper Edo Maajka
: Omogućava kulturno i jezično različitom gledatelju da u potpunosti uživa u sadržaju koji je inače na stranom jeziku.
When people refer to the "better" voices for these characters, they are almost always talking about the cast that debuted in the second film and stayed for the rest of the series: The Dubbing Database : Voiced by the famous rapper Edo Maajka
2026年01月23日
2025年12月08日