Na Hrvatski Glasovi Better: Ledeno Doba 1 Sinkronizirano

. He delivers the sardonic and sharp-witted tone for the saber-tooth tiger. Supporting Cast

Kerekešov glas u sceni s pećinskim crtežima prenosi tugu koja pogađa ravno u srce.

: Kvalitetna sinkronizacija pomaže u stvaranju snažnije emocionalne povezanosti između gledatelja i likova.

"No way," Lana interrupted, her voice firm. "We’re watching Ledeno doba

Glavne glasove u hrvatskoj sinkronizaciji prvog filma Ledeno doba ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi better

The Croatian dubbing of (2002), titled Ledeno doba , is widely regarded as one of the best examples of local animation synchronization, largely due to the standout performances of its lead trio. While the original film was released in 2002, the Croatian dub was produced later, with its sequels following the same high standard. Main Voice Cast

The Croatian dub was made for the theatrical release and is well-regarded. The main voices are:

Kada smo bili djeca, često smo s velikim oduševljenjem gledali crtiće koji su nam kao mališanima donosili neopisivu radost. Jedan od takvih crtića koji je ostavio neizbrisiv trag u našim srcima je svakako "Ledeno Doba" (Ice Age). Ova animirana serija, koja je prvi put objavljena 2002. godine, brzo je postala omiljenom među djecom i odraslima podjednako, zahvaljujući svojim voljnim likovima, smiješnim situacijama i pouzdanim porukama.

: Smušeni, brbljavi i vječito neshvaćeni ljenivac Sid postao je apsolutna ikona zahvaljujući popularnom reperu Edi Maajki. While the original film was released in 2002,

This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.

Released in 2002, Ledeno Doba was part of the golden era of Croatian synchronization, a time when major theatrical releases received massive production budgets and top-tier acting talent.

Zanimaju li vas detalji o sinkronizaciji (npr. Ledeno doba 2: Zatopljenje )?

A dub is only as strong as its voice cast, and for the Ice Age franchise, the local production studio, , made some inspired casting decisions. Rather than opting for actors unknown to the public, they hand-picked celebrated Croatian and Bosnian-Herzegovinian performers with distinct and beloved voices: Njegova interpretacija mrzovoljnog

Šarmantan, opasan i hladnokrvan glas koji s vremenom omekšava.

. Njegova interpretacija mrzovoljnog, ali plemenitog mamuta postala je standard za sve nastavke franšize. : Glas mu je dao poznati reper Edo Maajka

: Omogućava kulturno i jezično različitom gledatelju da u potpunosti uživa u sadržaju koji je inače na stranom jeziku.

When people refer to the "better" voices for these characters, they are almost always talking about the cast that debuted in the second film and stayed for the rest of the series: The Dubbing Database : Voiced by the famous rapper Edo Maajka

TITLE/ARTIST 作品名/アーティスト

COMPANY 会社概要

商号
株式会社 ブシロードミュージック
所在地
〒164-0011
東京都中野区中央1-38-1 住友中野坂上ビル2階
設立
2012年10月1日
資本金
900万円
取引銀行
三井住友銀行 新宿西口支店
代表者
代表取締役社長 北岡 那之
取締役
取 締 役  根本 雄貴
取 締 役  小川 信弘
取 締 役  山本 陽介
取引先
株式会社 ブシロード
事業内容
音楽コンテンツの企画・制作及び発売
イベント制作・運営
その他関連作業
従業員数
40人

丸ノ内線「中野坂上駅」下車徒歩1分

CONTACT お問い合わせ

ブシロードミュージックに関するお問い合わせは、フォームからお気軽にご連絡ください。

営業時間:土日祝、年末年始除く、10:00~18:00