Audio - Tarzan 1999 Greek
The 1999 Tarzan Greek dub is a testament to the quality of localization in that era. It combined recognizable local celebrities (like Evelína Papoúlia) with experienced voice actors, resulting in a dub that felt natural rather than simply translated.
In this article, we will delve into the cast, the music, the voice talent, and where to find this beloved version. 1. The Voices of the Jungle: Tarzan 1999 Greek Cast
Tarzan (1999) - Greek Audio
Voiced by Alexia Aslanidou . The emotional anchor of the first act, her soft yet resilient vocal delivery during the maternal scenes gave the Greek version its profound emotional weight. tarzan 1999 greek audio
The success of any dubbed film rests on its voice actors, and the Greek version of Tarzan featured some of the industry's most recognizable names.
Tarzan, voiced by Tony Goldwyn, is a human boy who grows up in the African jungle, raised by gorillas after his parents' tragic death. As he matures, Tarzan becomes aware of his differences from the gorillas and begins to explore his human side. When a group of humans, led by the villainous Clayton, arrive in the jungle, Tarzan must choose between his loyalty to his gorilla family and his growing connection to his human roots.
Voiced by Kostas Karras . Karras delivered the perfect blend of absent-minded academic enthusiasm and fatherly love. The 1999 Tarzan Greek dub is a testament
| | Character (GR) | Voice Actor (GR) | | :--- | :--- | :--- | | Tarzan (Adult) | Ταρζάν (Ενήλικας) | Λάμπης Λιβιεράτος (Lampis Livieratos) | | Tarzan (Young) | Μικρός Ταρζάν | Σταμάτης Τσάκωνας (Stamatis Tsakonas) | | Jane Porter | Τζέιν Πόρτερ | Εβελίνα Παπούλια (Evelina Papoulia) | | Kala (Speaking) | Κάλα (Ομιλία) | Λίνα Τριανταφύλλου (Lina Triantafyllou) | | Kala (Singing) | Κάλα (Τραγούδι) | Κατερίνα Κυριακού (Katerina Kyriakou) | | Kerchak | Κέρτσακ | Μανώλης Γιούργος (Manolis Giourgos) | | Clayton | Κλέιτον | Αλέξης Σταυράκης (Alexis Stavrakis) | | Professor Porter | Καθηγητής Πόρτερ | Ντίνος Δουλγεράκης (Dinos Doulgerakis) | | Terk | Τερκ | Τζόυς Ευείδη (Joyce Evidi) | | Tantor | Τάντορ | Τάσος Κωστής (Tasos Kostis) | | Tantor (Young) | Μικρός Τάντορ | Γιώργος Ματαράγκας (Giorgos Mataragas) |
While English-speaking audiences were captivated by Collins' raspy vocals and driving drum beats, international audiences experienced a unique phenomenon. To maintain emotional intimacy across different cultures, Disney and Collins took the unprecedented step of having the artist record the soundtrack in multiple languages, including French, German, Italian, and Spanish. But for smaller markets, local artists had to step up to fill those massive shoes.
Whether you are a collector, a nostalgic adult, or a parent looking for the perfect Greek-language film for your kids, the hunt for is well worth it. Just remember to support official releases when possible—so that future generations can also swing through the jungle with Tarzan, speaking the language of their heart. The success of any dubbed film rests on
The "Tarzan 1999 Greek Audio" track is much more than a translated movie; it is a vital piece of contemporary Greek pop culture history. Through the poetic adaptation of Don Morgan, the star-power and vocal dedication of Sakis Rouvas, and an elite cast of supporting actors, Greece received a version of Tarzan that felt entirely its own. It remains a shining example of how great art can transcend borders, languages, and cultures when handled with respect, passion, and true creative talent.
The Greek adaptation was produced by Disney Character Voices International and recorded at Sierra Studios.
If you are a fan of the movie, listening to the 1999 Greek audio is a journey into a golden era of Disney dubs. It respects the source material while adding a layer of local artistry through Stamatis Kraounakis’ music. Whether you are a parent introducing the film to your children or an adult revisiting a childhood favorite, the Greek audio version is an A+ experience.
The Magic of Disney’s Tarzan (1999) in Greek Disney’s 1999 animated feature Tarzan represents a high-water mark for the studio’s Renaissance era. While the film achieved massive global success, its localized versions hold a special place in the hearts of international audiences. The Greek dubbed version ( Ταρζάν ) stands out as a masterclass in voice casting, emotional delivery, and musical adaptation. For Greek audiences who grew up in the late 1990s and early 2000s, this version is not just a translation—it is the definitive way to experience Edgar Rice Burroughs’ classic tale. Masterful Voice Casting and Performances
The villainous hunter was voiced by Alexis Stavrakis .